Язык в Болгарии

автор: Марина

Язык в Болгарии

или
Ржавеет ли старая любовь...

Моя твоя не понимай...
Абориген-рецепционист


Когда не знаем чужого языка - всегда поможет
язык жестов
:)



   Добро пожаловать на страницы моего блога о Болгарии!
   Перед каждым туристом, приехавшим в Болгарию, встает вопрос - на каком языке говорить? Официальный язык в Болгарии - болгарский, ясное дело. Ну, а кроме него? Конечно же - английский. Еще бы! Английский язык - он и в Новой Зеландии английский язык. Нет проблем. Ну, почти нет проблем...

   Болгария - не Новая Зеландия. В Новой Зеландии английский язык - родной, в Болгарии - нет. Да, большинство молодых болгар говорят на английском. В отеле вас поймут, в большинстве случаев и на улице английский сойдет. Но не всегда. Есть большая доля правды в шутке, что мол болгары уже забыли русский язык, а английский еще не выучили как следует.
   После того как развалилось сообщество соцгосударств, каждое государство пошло по своему пути. В многих странах, где свободно говорили на русском, он уже забыт или "забыт" (разницу улавливаете, да?). Так что, старая любоФ, пожалуй, ржавеет...
   В отличие от многих других стран, болгары не так важничают - большинство из них даже не знают, что болгарский язык признан одним из официальных языков Европейского союза - он первый и пока единственный язык на кириллице.
   Тем не менее, не так уж и много болгар понимают и говорят на русском языке. Русский язык в туристических зонах знают, но в разных местах в разной степени. Тут уж как повезет. Если говорить о морских курортах Болгарии - пожалуй меньше проблем у вас будет в курортах около Варны. К югу - около Бургаса и южнее, будет труднее найти отель, в котором обслуживающий персонал встретит вас словами "добро пожаловать". Вероятнее будет услышать "welcome". В больших городах, даже и в Софии, в отелях очень трудно найти русскоговорящих аборигенов. Одно слово - дикари! Как они могут не знать великого русского языка? Но вот, встает вопрос - когда болгары приезжают к нам, почему они не слышат великого болгарского языка? :). В общем, вы умницы, понимаете о чем я...
   Что до английского... Я конечно уважаю Шекспира - мировой дядька, конечно! Но с какой стати все и везде должны говорить на его наречии. Есть даже проекты упразднить кириллицу... Да, да, есть такие прогрессивные личности, которые приветствуют такую идею. Ну а я таким скажу одно: идите-ка к себе, в индейский домик. Фигвам зовется...
   Обычные люди в Болгарии правда не полиглоты. Не надейтесь, что в маленьком курортном местечке старички и дети ответят вам на чистейшем англицком... Нет, это не Рио-де-Жанейро и даже не Новая Зеландия :).
А если честно - как наши-то справляются с языком Шекспира? Обхохочешся до слез.
   Правда, есть спасительная теория, что проблем с болгарским языком быть не должно. Язык, на котором говорят в Болгарии - болгарский, а одним из упоминаемых многими достоинств Болгарии является похожесть наших языков. Надо просто понять, что такое болгарский язык. Он почти как русский (примерно также как белорусский или украинский :) ).
   Я где-то вычитала объяснение, что болгарский язык - это нечто среднее между современным русским и старославянским. Если болгарин говорит медленно, то понять можно почти все. Только вот загвоздка какая -  болгары медленно не говорят...
   Да, языки, правда,  похожи, но не более того. Как русский, так и болгарский языки постоянно развиваются и изменяются. Сейчас все совсем по другому, не то что в 9-10 веке...
   Знаете что, я вот думаю - в какую бы страну человек ни приехал - неплохо будет знать местный язык. Хотя бы с десяток фраз и с полсотни слов. Это не так уж и много, а польза будет большая. Основной язык в Болгарии - болгарский. Значит, полезно будет каждому, кто решил ехать сюда, знать что значит к примеру "Пари нямам, ще ти платя, ама друг път" Ну и как? Похоже на русский? :)
   Я уже попросила моих болгарских друзей оказать помощь и думаю, что в скором времени смогу опубликовать хотя и не очень большой, но надеюсь и не плохой русско-болгарский разговорник. Так что - заходите к нам сноваНа этом заканчиваю тему "Язык в Болгарии". До встречи, друзья!
   Если считаете эту статью о Болгарском языке интересной - пожалуйста поделитесь ею в социальных сетях (кнопки находятся чуть ниже). Также можете рассмотреть остальные темы в содержании блога.

3 комментариев:

Анонимный

очень интересно, спасибо

Ann-Mari

Спасибо!

Анонимный

Пари нямам, ще ти платя, ама друг път
перевод - Денег нету, заплачу, да в другой раз... :)

Думаю, болгарский не такой уж и понятный язык. Очень много смешных слов. Продают вафли "Мура", к матери обращаются - "майка", старшая сестра - кака. Я уже на втором курсе в болгарском университете, а еще не могу привыкнуть.

А.Д.