Разговорник-предисловие

автор: Марина

Русско-болгарский разговорник

Предисловие


Проклятые иносранцы! Вечно у них что-то перепутано!
грузчик на вокзале



  
  Доброго времени суток, дорогие читатели моего блога о Болгарии!
   Если вы решили ехать в Болгарию, то наверняка вам не помешает знание болгарского языка. Этот русско-болгарский разговорник пригодится вам если вы турист, проводящий свой отпуск в Болгарии, а также и во время деловой поездки в Болгарию...

   Цель настоящего русско-болгарского разговорника помочь вам во время деловой или туристической поездке в Болгарию. Вы сможете без особых затруднений заказать обед в ресторане или забронировать номер в отеле, найти нужную улицу в городе или узнать где лучший пляж или горнолыжная трасса в курорте. Это поможет вам без лишних волнений наслаждаться своим заслуженным отдыхом в Болгарии.
   Хорошая новость состоит в том, что болгары пишут на Кириллице. Плохая - что современный болгарский язык не настолько уж похож на русский. Об этом мы говорили в прошлый раз (справка - "Язык в Болгарии"). Но не пугайтесь - этот русско-болгарский разговорник составлен с помощью моих болгарских друзей, так что за качество я ручаюсь.
   Ну а теперь - несколько слов о том, как пользоваться нашим русско-болгарским разговорником. В него будут включены наиболее употребительные слова и выражения современного болгарского языка. Прочитайте ниже советы о том, как правильно произносить звуки в болгарских словах. Пожалуй, начнем с болгарского алфавита.

А а (а), Б б (бъ), В в (въ), Г г (гъ), Д д (дъ), Е е (е), Ж ж (жъ), З з (зъ), И и (и), Й й (и кратко),
К к (къ), Л л (лъ) , М м (мъ), Н н (нъ), О о (о), П п (пъ), Р р (ръ), С с (съ), Т т (тъ), У у (у)
Ф ф (фъ), Х х (хъ), Ц ц (цъ), Ч ч (чъ), Ш ш (шъ), Щ щ (штъ), Ъ ъ (ер голям), Ь ь (ер малък), Ю ю (йу), Я я (йа)

   Особое внимание обратите на следующие моменты:
Болгарское "Е" = "Э"
Болгарское "Щ" = "ШТ" (слово "штык" на болгарском - "щик" произносим "штик")
Болгарское "ъ" = "ы" 
Болгарское "О" всегда произносите именно как "О", а не "А".
Старайтесь правильно ставить ударения. В нашем русско-болгарском разговорнике они выделены жирным шрифтом.
   Ну и под конец - если решите разместить части нашего русско-болгарского разговорника на вашем сайте - не забудьте указать источник и прописать ссылку. Если вы этого не сделаете, то вас наверняка замучит совесть. Ну а я не буду стучать лысиной по паркету, потому что ее у меня нет. Но настучу в другое место... Сильно :).
   В следующей части нашего русско-болгарского разговорника мы рассмотрим фразы и слова, которые пригодятся вам в отеле и помогут в общении с обслуживающим персоналом в болгарской гостинице. Продолжение следует... Ну а тем временем можете подобрать себе для просмотра кое-что из содержания блога.

0 комментариев: